Η νέα ταινία του Κρίστοφερ Νόλαν, η Οδύσσεια, έχει προκαλέσει συζητήσεις λόγω της χρήσης σύγχρονης γλώσσας. Ο Τομ Χόλαντ, ως Τηλέμαχος, λέει στον κακόβουλο Αντίνοο, “ο πατέρας μου έρχεται σπίτι”, μια φράση που ξένισε πολλούς. Η ταινία, αν και βασισμένη στο αρχαίο ελληνικό έπος, επιλέγει να χρησιμοποιήσει απλή αμερικανική αγγλική γλώσσα.
Η επιλογή της σύγχρονης γλώσσας στην Οδύσσεια
Ο Νόλαν εξηγεί ότι επιδίωξε να βρει “γλώσσα με συναισθηματική, όχι διανοητική σημασία”, επιλέγοντας έτσι τη σύγχρονη γλώσσα. Παραδέχεται ότι ίσως ήταν μια αφελής απόφαση, αλλά ήθελε μια γήινη αφήγηση. Η απόφαση αυτή έχει προκαλέσει αντιδράσεις, καθώς πολλοί αναρωτιούνται για την ιστορική ακρίβεια της ταινίας.
“Ήθελα να δώσω σύγχρονα πρόσωπα στους αρχαίους μύθους,” δηλώνει ο Νόλαν.
Η ταινία περιλαμβάνει γνωστά ονόματα όπως η Λουπίτα Νιόνγκο ως Ελένη της Τροίας και η Ζεντάγια ως θεά Αθηνά. Ο Νόλαν επιδιώκει να κάνει το αρχαίο έπος προσιτό στο σύγχρονο κοινό, χρησιμοποιώντας γνωστά πρόσωπα.
“Αυτά είναι μυθολογικά πρόσωπα, εικονικά με κάποιο τρόπο,” προσθέτει ο Νόλαν.
Σύμφωνα με το techgame.gr, αυτή η προσέγγιση μπορεί να επηρεάσει το ελληνικό κοινό, καθώς η ταινία προσπαθεί να γεφυρώσει το χάσμα μεταξύ αρχαίου και σύγχρονου. Η απόφαση να χρησιμοποιηθεί σύγχρονη γλώσσα μπορεί να προκαλέσει αντιδράσεις, αλλά ταυτόχρονα να προσελκύσει νεότερο κοινό που ίσως δεν είναι εξοικειωμένο με την αρχαία ελληνική ιστορία. Η Οδύσσεια αναμένεται να κυκλοφορήσει στις αίθουσες στις 17 Ιουλίου 2026.

